divendres, 21 d’agost de 2009

Curs d'alemany, Lluís Closa

Després d'haver viscut tres anys a Viena (Àustria), del 2000 al 2003, on es parla l'alemany, i d'haver adquirit un bon nivell d'aquest idioma, he pensat que seria bona idea compartir els meus coneixements amb gent que estigui interessada a adquirir unes nocions bàsiques d'aquesta llengua. És per això que us demanaria que si esteu interessats en que faci un curs d'alemany a través del diari que comenci des de zero m'ho feu saber enviant-me un email a diaridesolsona@gmail.com amb assumpte "curs alemany".

Cal dir que l'alemany és un idioma força més difícil d'aprendre que l'anglès. Jo tinc un nivell molt avançat d'anglès i sé que aprendre l'anglès és molt més fàcil que l'alemany. En anglès hi ha el problema que una paraula s'escriu d'una manera i es pronuncia d'una altra, però això no passa en alemany. El gran problema de l'alemany, però, és que tant la gramàtica com el vocabulari són molt durs. La major part dels fonemes de la fonètica de l'alemany són fàcils d'aprendre però hi ha dos fonemes, /ö/ i /ü/, que no existeixen ni en espanyol ni en català i costa bastant de pronunciar-los correctament. Jo penso que potser el que pot costar més d'aprendre és la gramàtica i la meva idea és enfocar el curs en aquesta direcció, és a dir, intentar ensenyar les bases (els fonaments) de la gramàtica alemanya. També tinc intenció d'ensenyar vocabulari però no hi penso dedicar tant temps com a la gramàtica. Un dels problemes de vocabulari per als catalanoparlants i castellanoparlants és que en alemany hi ha tres gèneres per a un nom: masculí, femení i neutre. Per exemple, der Löffel (masculí), das Messer (neutre), die Gabel (femení). El problema és que per exemple aquí diem "la taula" (femení) i en alemany és "der Tisch" (masculí). Això dificulta una bastant l'aprenentatge del vocabulari de la llengua alemanya.

Lluís Closa